RICHARD DEACON, LISSON GALLERY

RICHARD DEACON, LISSON GALLERY
Lisson Gallery
11 May – 23 June 2012 / Del 11 de Mayo al 23 de Junio

Richard Deacon, Congregate, 2011, Stainless steel, © the artist; Courtesy, Lisson Gallery, London


Lisson Gallery is  delighted to announce an exhibition of new  work by  British  artist, Richard Deacon; one of the most important and influential sculptors working today.
Lisson Gallery se complace en anunciar una exposición de los nuevos trabajos del artistabritánico, Richard Deacon, uno de los escultores más importantes e influyentes de la actualidad.

Throughout his practice, Deacon has employed diverse materials including wood, aluminium, plastic, steel, ceramic, glass, rubber, resin, polycarbonate, leather and cloth: exploiting their potential to create complex and challenging forms. It is a radical vocabulary that encompasses the organic, amorphous, geometric, rectilinear, intimate and monumental. Along with his continued interest in material exploration, Associationillustrates Deacon’s fascination with the relationship of the individual component to the structural whole and new works in ceramic, aluminium and steel evidence this investigation.
A lo largo de su práctica, Deacon ha empleado diversos materiales como madera, aluminio, plástico, acero, cerámica, vidrio, caucho, resina de policarbonato, cuero y tela: aprovechando su potencial para crear formas más complejas y difíciles. Es un vocabulario radical que abarca lo orgánico, amorfa, geométrico, rectilíneo, íntimo y monumental. Junto con su continuo interés en la exploración del material.

Installed in the gallery’s courtyard, Congregate (2011) is a large stainless steel sculpture comprising eight unique, skeletal, polygonal frames that interlock to create a single, complex unit. Drawing inspiration from collective organisations, Deacon has brought together individual elements to construct an intricate and challenging entirety: a sculptural congregation. Although whole, the sculpture emits a restless and pulsating dynamism, echoed in the highly worked steel surface. A myriad of shapes and angles invite multiple perspectives and act as a reminder of its individual parts. Congregate cannot be perceived in a singular moment and, rather, the spectator is forced to move around it, navigating its form.
Instalado en el patio de la galeríaCongregate (2011) es una gran escultura de acero inoxidablecompuesto por ocho únicos esqueletos poligonales que se entrelazan para crear una unidad única compleja. Con la inspiración de las organizaciones colectivas, Deacon ha reunido distintos elementos para la construcción de una totalidad compleja y desafiante: una congregación escultórica. A pesar de todo, la escultura emite un dinamismo inquieto y palpitante, se hizo eco en la superficie de acero altamente trabajado. Una miríada de formas y ángulos invitan a múltiples perspectivas y actuan como un recordatorio de sus partes individuales. Congregate no puede ser percibido en un momento singular y el espectador se ve obligado a moverse a su alrededor.

Republic is a collective title for a series of small rectilinear ceramic works constructed from irregular prism-like shapes. Like bundles of firewood or piles of pick-up-sticks, these independent ceramic elements, placed on rubber and wooden plinths, feel only momentarily united: as if they might be broken apart and reconstructed at any moment. Ultimately bound by their sculptural whole however, each unit is brought together for a concrete and significant purpose - a societal analogy echoed in and reinforced by their title.
Republic es un título colectivo para una serie de pequeñas obras de cerámica construidas de formas irregulares como de prismas. Al igual que haces de leña o pilas de palos, éstos elementos independientes de cerámica, colocadas sobre pedestales de goma y de madera, se sienten momentáneamente unidos: como si fueran a ser descompuestos y reconstruidos en cualquier momento. En última instancia, cada unidad se reúne para un fin concreto y significativo - una analogía de la sociedad que se hizo eco y reforzada por su título.

Deacon’s uncompromising and daring material exploration is exemplified  with the monumental,  glazed  ceramic sculpture,  Fold (2012).  Comprised of  60 elements, this pleated clay wall, like of an oversized paravent or complicated game of Exquisite Corpse, is  inherently contradictory.    Like the word play and ambiguity  implicit in the title, the work is simultaneously impenetrable and yet protective; at once foreboding and inviting.
La exploración de los materiales Inflexibles y audaces de Deacon se ejemplifican con la escultura monumental de cerámica vidriada, Fold (2012). Compuesta por 60 elementos, este muro de arcilla con pliegues es intrínsecamente contradictorio. Al igual que el juego de palabras y la ambigüedad implícita en el título, el trabajo es a la vez impenetrable y de protección sin embargo, a la vez premonitorio y acogedor.

No hay comentarios:

Publicar un comentario